Piosenka o nutach. Włodzimierz Wysocki

(tłumaczenie z rosyjskiego)

Opanowałem wszystkie nuty od i do,
Lecz kto odpowie na pytanie mi jak mama? –-
Bo się zaczyna gama nutą ''do''
I jej natomiast się zakańcza gama.

Refren: Nuty tańczyć muszą wkrótce
I czekają do, re, mi, fa, sol, la , si,
Zanim ktoś je porozrzuca
W miejsca swoje ku ich czci.

Muzyczna dziatwa doskonale wie,
W tym tendencyjność nikt by mi nie uznał,
Że miejsce swe zajmuje nuta ''re''
Na cały takt i wręcz na jedną ósmą.

Lecz jaka intonacja tu nie brzmi,
Nierówność dźwięków będzie jak najbliżej:
A jedna i ta sama nuta ''mi''
Na dole jest i także rangą wyżej.

Refren: Nuty tańczyć muszą wkrótce
I czekają do, re, mi, fa, sol, la , si,
Zanim ktoś je porozrzuca
W miejsca swoje ku ich czci.

Przed oczu przejdzie była chwila ta –-
Tak strofa idzie zawsze za strofami.
A oto bywa chociaż nuta ''fa''
Donośniej znacznie, niż poprzednia w gamie.

Wtem znalazł bemol gdzieś właściwy hall
I w tenże mig, jak wlazł niezaproszony,
Budząca zaufanie nuta ''sol''
Już zmienia siebie na pół tona.

Refren: Nuty tańczyć muszą wkrótce
I czekają do, re, mi, fa, sol, la , si,
Zanim ktoś je porozrzuca
W miejsca swoje ku ich czci.

Siadł muzyk zaspokoić żądze dnia,
I nowy dźwięk utworzył bez ryzyka.
I czuła jak aksamit nuta ''la''
Wtem głos podnosi prędko do krzyżyka.

A w końcu i Beethoven powie ci, –
Bez nuty ''si'' gry nie ma, nie ma śpiewa.
Nad resztą nut się wznosi nuta ''si''
I z wysokości już spogląda niby mewa.

Refren: Nuty tańczyć muszą wkrótce
I czekają do, re, mi, fa, sol, la , si,
Zanim ktoś je porozrzuca
W miejsca swoje ku ich czci.

Na próżno wszczynać nam o nutach spór.
Wśród nich są same różne – młodsze, starsze.
Uważa się, że kiedy śpiewa chór,
Brzmią zawsze pogrzebowe marsze.

A jeszcze oprócz tych podległych nut
Bywają też i nuty pasożyty.
Kto nagra je, kto zacznie taki trud?
Jest z nami Bóg, a z nimi – kompozytor!

Refren: Nuty tańczyć muszą wkrótce
I czekają do, re, mi, fa, sol, la , si,
Zanim ktoś je porozrzuca
W miejsca swoje ku ich czci.

--------------------------------------------------

Włodzimierz Wysocki, przekład Walentego Walewskiego


Walenty_Walewski

Średnia ocena: 10
Kategoria: Inne Data dodania 2011-11-10 23:02
Komentarz autora:
Napisz wiadomość Dodaj do listy znajomych Strona glówna < Walenty_Walewski > < wiersze >
Urszulka | 2011-11-15 17:24 |
"Siadł muzyk, zaspokojąc żądz za dnia, I nowy dźwięk utworzył bez ryzyka." Wspaniale dźwięczy. Zgadaza się
kazap57 | 2011-11-11 21:26 |
I grube hasło w muzykę wbarykał. ?
Brak komentarzy
Aby dodać komentarz zaloguj się
E-mail Hasło Zarejestruj się